《夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱》原文及译文

对于古诗文相信大家并不陌生,从小大家就开始接触它们,掌握它们有利于提高我们的文化素养和表达水平。下面是小编给大家收集整理的《夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱》原文及译文,希望对大家能够有所帮助。

《夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱》原文及译文 1

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

阅读题目(一)

11、下列各句的句式,与其他三项不同的一项是

A、悟言一室之内

B、引以为流觞曲水

C、圣人不凝滞于物

D、汗未尝不发背沾衣也

12、下列对选文的理解与分析,不正确的一项是

A、“齐彭殇为妄作”中的“彭”即彭祖。相传彭祖高寿,因此在中国文化里,彭祖就成了长寿的代名词。

B、这两段文字在句法上骈、散兼行,既整齐又灵动;引孔子之语抒发胸臆,表达了对“修短随化”的无奈和感叹。

C、正因为人生、自然是美的、有价值的,它们的消亡才让人痛苦。《兰亭集序》所表达的“痛”“悲”的背后,是对短暂生命的珍惜,对人生、自然的热爱和执着。

D、文章对“一死生”“齐彭殇”的老庄思想的批判加剧了人生的幻灭感,使得“悲”成为一代代人无法抗拒的宿命。

13、翻译句子。(3分)

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。

参考答案:

11、C(C项为被动句,其余为省略句)

12、D(“加剧了人生的幻灭感”错。文章对“一死生”“齐彭殇”的批判是对人生的理性思考,“列叙时人,录其所述”正体现了作者对抗拒人生虚幻所作的努力。)

13、每当我看到前人兴怀感慨的缘由,与我感叹的像符契一样相合,没有不对着文章嗟叹悲伤的,心里不明白为什么会这样。(画线处每错1处扣1分)

阅读题目(二)

1、下列句中加粗词的解释不正确的一项是( )

A、取诸怀抱——取:取得

B、趣舍万殊——趣:趋向,取向

C、感慨系之——系:附着

D、终期于尽——期:期限

来源:美文网 关键字:美文网
本文来源于网络,如有侵权请联系,立即删除!
  
爱我么(www.awme.cn)致力于高质量知识类免费分享,持续提供有价值的内容,让知识获取更便捷!

上一篇:课文《记金华的双龙洞》优秀教案设计 下一篇:心心相印折纸的折法

发表评论